Tenir sur les nerfs

Cinq heures. Le réveil a sonné. J’ai dormi quoi ? Une ou deux heures…
Bon. Se barder de vitamines, d’aspirine, d’actifed et chaudement se couvrir.
La journée promet d’être rude.
A la radio, Jankélévich parle de Suarez, avec cette volubilité surhumaine,
la parole toujours au devant d’elle-même, qui déboule, aboule…
Café. 

Maintenant il est 18h ou presque. J’ai réussi à connecter le powerbook à internet
via le téléphone portable et bluetooth. Je suis assez épaté.
J’attends les élèves, qui visitent l’exposition de Laurent Tixador pour les emmener
voir le Hong Sang Soo.

RECONSTITUTION DES ARCHIVES

Gros rhume. Actifed et tisane. Ecouté Les Heures du Jour de Haydn en lisant quelques lettres de la correspondance de Kafka. Drôle de mélange. Un peu en contre-point. Difficile de se concentrer sur la lecture ou sur l’écoute. 
Maintenant c’est l’heure des Décraqués et aujourd’hui nos amis jouent au jeu des pastiches. Notre jeu favori.

Petit à petit je reconstitue les archives du précédent journal.

Googlising…

On joue Lost in Translation de Sofia Coppola au Métropole à 19h30

Je pourrais prendre P. au mot et projeter An affair to remember de Leo Mc Carey puis emmener les étudiants voir le Sofia Coppola, s’ils n’ont pas cours à 18h évidemment. C’est à considérer.

Oh, oh, mais attendez un instant… Je vois qu’on programme Turning Gate de Hong Sang-Soo au Majestic à 19h25. Hmm… Ca relance le débat.

Ici manque une image dont le nom de fichier est turninggate.jpg
Bon, ça fait deux possibilités de sorties alternatives…

Ici manque une image dont le nom de fichier est majestic.jpg

Le Majestic
54 rue de Béthune
59000 Lille
tel: 0328524040

Méditations diverses

Ici manque une image dont le nom de fichier est xachabureau.jpg

Vertige provoqué par les statistiques de ce site: 100 nouvelles entrées à la minute. Environ 6000 nouvelles entrées par heure. Sublime mathématique, démographique.
Paradoxe de l’extraordinaire sentiment de standardisation face à cet afflux massif de subjectivités, de particularités diverses. Monades.

Je me suis refait du thé. 

Ici manque une image dont le nom de fichier est 020804_tea.jpg

POLYEUCTE

2003

Polyeucte vivait en l’année 250, sous l’empereur Décius. Il était arménien, ami de Néarque, et gendre de Félix, qui avait la commission de l’empereur pour faire exécuter ses édits contre les chrétiens. Cet ami l’ayant résolu à se faire chrétien, il déchira ces édits qu’on publiait, arracha les idoles des mains de ceux qui les portaient sur les autels pour les adorer, les brisa contre terre, resista aux larmes de sa femme Pauline, que Félix employa auprès de lui pour le ramener à leur culte, et perdit la vie par l’ordre de son beau-père, sans autre baptême que celui de son sang.

Pierre Corneille

Polyeucte est le prolongement et l’aboutissement final d’un travail engagé

avec avec la série On en est là en 2000, dans lequel je me démultiplie et joue avec moi-même en utilisant des caches mobiles. Ici, l’enjeu était de jouer tous les rôles de la pièce de Corneille et de faire ainsi exploser le procédé par le texte.

Le choix de Corneille est une conjonction de mon amour pour le film Othon des Straub, mes origines arméniennes, mon intérêt d’athée pour les mystiques et la montée intensive des drames qu’il dépeint. Sa sécheresse et sa musicalité se prêtent à l’accompagnement métallique d’une guitare folk.

Polyeucte long métrage de fiction DV, 78 minutes Sortie en salles le 14 septembre 2005

Sélection festival international du film de Locarno 2004, section in progress.

COMMUNICATIONS

2002-2003

Un rendez-vous est pris tel jour à telle heure dans un lieu donné, un cadre mis en place, une série de directions de regard et de mise-en-scène . Ces données déterminent la situation supposée. Ensuite l’actrice ou l’acteur improvise, dans une langue imaginaire, un discours né de la situation ainsi définie. Dans un second temps, je réalise un sous-titrage en français de ce discours, en tâchant de rendre compte le plus précisément possible d’une compréhension intuitives de ces paroles dont le sens échappe à leurs auteur(e)s eux(elles) mêmes.

ON EN EST LÀ

2000

On en est là est la préfiguration, sous la forme de saynètes sans paroles, du travail mené avec Polyeucte à l’échelle d’un récit complet, consistant en un certain nombre de rencontres avec moi-même par des procédés de masques mobiles. Apprentissage technique aussi bien qu’expérimentation formelle servent ici de prétexte à 7 séquences sans paroles (mais parfois en chanson) qui sont autant de dispositifs poétiques et métaphoriques accidentels ou inconscients.